-
1 обноситься
разг.1) ( о человеке) nichts anzuziehen haben, ganz abgerissen seinя совсем обносился — ich habe gar nichts mehr anzuziehen2) ( об одежде) abgetragen ( schäbig) werden ( sein) -
2 обноситься
обноситься разг. 1. (о человеке) nichts anzuziehen haben, ganz abgerissen sein я совсем обносился ich habe gar nichts mehr anzuziehen 2. (об одежде) abgetragen ( schäbig] werden ( sein] -
3 разуть
die Schuhe ( Stiefel) ausziehen (непр.) ( кого-либо - D)•• -
4 разуть
-
5 Klamotte
/ фам.1. камень, кирпич. Wir haben uns den Stall auf dem Hof mit alten" Klamotten aufgebaut.Zuerst haben sich die Jungs geprügelt, und jetzt werfen sie sich mit Klamotten. PL одежда, формашмотки. Meine Klamotten sind ganz naß geworden. Ich werde mich erst mal umziehen gehen.Bessere Klamotten kann ich mir vorläufig nicht leisten, muß das abtragen, was ich noch im Schrank hängen habe.In solchen Klamotten kann man doch nicht ins Theater gehen! Hast du nicht was Passenderes anzuziehen? 2 PL вещи, барахло, манатки, цацки-ляльки. Diese alten Klamotten werfe ich weg. Kein Schuster macht sie mehr ganz.Ich werde die alten Klamotten — den Tisch, den Schrank und das Bett — verschenken und mir neue Möbel kaufen.Pack deine Klamotten weg! Ich brauche jetzt den Tisch zum Arbeiten.Was soll ich mit den Klamotten? Kann nichts mehr davon gebrauchen.Es ist schon höchste Zeit für dich. Nimm deine Klamotten [Such deine Klamotten zusammen], und mach, daß du wegkommst [verschwindest].4. PL огран. употр. деньги, деньжата. "Kannst mir nicht 20 Mark borgen?" — "Habe selbst keine Klammoten mehr."Das ist ein armer Teufel, kriegt nur ein paar Klamotten ausgezahlt.5. огран. употр. о частях телаа) руки, ноги. Nimm deine Klamotten weg! Du machst ja die neue Tischdecke dreckig.Mit seinen nassen Klamotten hat er den ganzen Fußboden vollgetapst.Ich weiß gar nicht, wo ich meine Beine lassen soll. Immer streckt er seine Klamotten so weit vor.б) вульг. о женской фигуре: Mensch, hat die Klamotten! An der ist alles dran!6. огран. употр. старый негодный автомобиль, драндулет. Was fährt denn da für eine Klamotte? Die hat ja richtigen Altertumswert.Mit dieser Klamotte würde ich mich nicht mehr zu fahren trauen. Die ist reif für den Schrottplatz.7. пренебр. о предмете развлечения дешёвенькая песенка, никудышный фильм, примитивное представление. Dieser Schlager ist eine alte Klamotte.Solche billigen Klamotten sehe ich mir nicht an.Auf der Bühne gab's neulich eine urkomische Klamotte. Wir haben Tränen gelacht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klamotte
-
6 Schwarze
subich habe nichts Schwarzes anzuziehen — у меня нет (надеть) ничего чёрного; у меня нет чёрного костюма ( платья)ins Schwarze schießen — стрелять в яблоко мишени ( в цель)ins Schwarze treffen — попасть в яблоко( в центр) мишени, попасть в цель; перен. попасть в (самую) точку, попасть не в бровь, а в глазein Schuß ins Schwarze — попадание в яблоко( в центр) мишени, попадание в цель; перен. удар в самую точку; меткое замечаниеnicht das Schwarze unter dem Nagel haben — разг. не иметь ни грошаj-m nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen — разг. во всём завидовать кому-л.j-m das Schwarze unter dem Nagel herauslocken — разг. выпытать ( выведать) всю подноготную у кого-л.2) m, f чернявый, чернявая ( о человеке)4) pl духовенство; черноризцы5) -
7 Schwarze
das Schwarze im Aug зрачо́кich habe nichts Schwarzes anzuziehen у меня́ нет ничего́ чё́рного (наде́ть); у меня́ нет чё́рного костю́ма; у меня́ нет чё́рного пла́тьяins Schwarze schießen стреля́ть в я́блоко мише́ни; стреля́ть в цельins Schwarze treffen попа́сть в я́блоко мише́ни; попа́сть в я́блочко мише́ни; попа́сть в центр мише́ни, попа́сть в цельins Schwarze treffen перен. попа́сть в то́чку, попа́сть в са́мую то́чку; попа́сть в я́блочко; попа́сть не в бровь, а в глазein Schuss ins Schwarze попада́ние в я́блоко мише́ни, попада́ние в центр мише́ни, попада́ние в цельein Schuss ins Schwarze перен. уда́р в са́мую то́чку; попада́ние в то́чку; ме́ткое замеча́ниеnicht das Schwarze unter dem Nagel haben разг. не име́ть ни гроша́j-m nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen разг. во всём зави́довать кому́-л.j-m das Schwarze unter dem Nagel herauslocken разг. вы́пытать всю подного́тную, вы́ведать всю подного́тную у кого́-л.
См. также в других словарях:
anziehen — Kleidung anlegen; einkleiden; ankleiden; bekleiden; auftakeln; hochstylen (umgangssprachlich); herausputzen (umgangssprachlich); aufdonnern (umgangssprachlich); ( … Universal-Lexikon
Mesopotamien und Kleinasien: Städte, Staaten, Großreiche — Das Land an Euphrat und Tigris, das von den Griechen Mesopotamien, »Zwischenstrom(land)«, genannt wurde, gehört zu den frühesten Gebieten der Erde, die eine Hochkultur hervorgebracht haben. Bereits um 3000 v. Chr. entstanden hier erste… … Universal-Lexikon
Anziehen — Anziehen, verb. irreg. (S. Ziehen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1. Anfangen an etwas zu ziehen. Die Glocken anziehen. Die Pferde anziehen lassen. Die Pferde wollen nicht anziehen. 2. Eine Sache an oder auf die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Tagebücher der Eva Braun — Die Tagebücher der Eva Braun gelten bis auf wenige Einzelblätter seit 1945 als verschollen. Die unter Titeln wie The Diary of Eva Braun bis heute immer wieder veröffentlichten angeblichen Aufzeichnungen beruhen dagegen auf einer Ende der 1940er… … Deutsch Wikipedia
Winx Club — Seriendaten Deutscher Titel Winx Club Produktionsland Vereinigte Staaten, Italien … Deutsch Wikipedia
Hugenotten in Berlin — Die Hugenotten in Berlin, protestantische Glaubensflüchtlinge aus Frankreich und deren Nachkommen, bildeten seit etwa 1700 eine zahlenmäßig, wirtschaftlich und kulturell bedeutende Minderheit. Nachwirkungen dieser Immigration reichen bis in die… … Deutsch Wikipedia
Partisanenlied — Das Partisanenlied (Youjidui ge[1]) ist ein in China populäres patriotisches Lied. Text und Musik stammen von He Lüting[2]. Es wurde 1937 komponiert. Das Lied besingt den chinesischen Partisanenkampf im Widerstandskrieg gegen Japan[3](1937–1945) … Deutsch Wikipedia
Knüppel — Keule; Prügel; Schläger * * * Knüp|pel [ knʏpl̩], der; s, : kurzer, derber Stock: ein Knüppel aus Hartgummi; einen Hund mit dem Knüppel schlagen; die Polizei trieb die Demonstranten mit Knüppeln auseinander. * * * Knụ̈p|pel 〈m. 5〉 1. kurzer,… … Universal-Lexikon
First Love — Filmdaten Originaltitel First Love Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
Spanien [3] — Spanien (Gesch.). I. Vorgeschichtliche Zeit. Die Pyrenäische Halbinsel war den Griechen lange unbekannt; als man Kunde von dem Lande erhalten hatte, hieß der östliche Theil Iberia, der südöstliche od. südwestliche Theil jenseit der Säulen… … Pierer's Universal-Lexikon